बसोबास दर्ता 転入届・住民票
सरेको १४ दिनभित्र आफ्नो वडा कार्यालयमा आफ्नो नयाँ ठेगाना दर्ता गर्नुहोस्। यसले तपाईंको jūminhyō (住民票 – बसोबास प्रमाणपत्र) बनाउँछ, जसमा अरू लगभग सबै कुरा भर पर्छ।
पछिल्लो पटक जाँचिएको 2026-07-10
यो कसलाई चाहिन्छ
मध्यकालीन देखि दीर्घकालीन बासिन्दा (रेजिडेन्स कार्ड, 在留カード भएका मानिस) र ३ महिनाभन्दा बढी बस्ने विशेष स्थायी बासिन्दा। पर्यटक र ३ महिना वा त्योभन्दा कम बस्नेलाई यो चाहिँदैन।
चरणहरू
- आफ्नो नयाँ ठेगानाको वडा कार्यालय पत्ता लगाउनुहोस् तपाईं बस्ने वडाकै कार्यालयमा जानुपर्छ। आफ्नो वडा हेर्न यस पृष्ठको माथि आफ्नो वडा छान्नुहोस्।
- सरेको सूचना (転入届, tennyū-todoke) पेस गर्नुहोस् सरेको १४ दिनभित्र बसोबास दर्ता काउन्टरमा फारम भर्नुहोस्। सोध्नुभयो भने कर्मचारीले सहयोग गर्छन्।
- उही काउन्टरमा आफ्नो रेजिडेन्स कार्ड देखाउनुहोस् तपाईंको नयाँ ठेगाना रेजिडेन्स कार्डको पछाडि लेखिन्छ। तपाईंको कार्ड पछि जारी हुने भए (पासपोर्टमा त्यसो लेखिएको हुन्छ), कार्डको सट्टा पासपोर्ट देखाउनुहोस्।
- चाहिन्छ भने आफ्नो jūminhyō को प्रतिलिपि माग्नुहोस् बैंक र फोन कम्पनीहरूले प्रायः यो बसोबास प्रमाणपत्र माग्छन्। दर्ता आफैं निःशुल्क छ; प्रतिलिपिका लागि हरेक वडाले तोकेको सानो शुल्क लाग्छ। तपाईं उही भेटमा माग्न सक्नुहुन्छ।
के लिएर जाने
- रेजिडेन्स कार्ड 在留カード — वा कार्ड पछि जारी हुने भए, तपाईंको पासपोर्ट
- पारिवारिक सम्बन्ध प्रमाणित गर्ने कागजात, जापानी अनुवादसहित परिवारका सदस्यसँगै सर्नुभएको खण्डमा मात्र
- राष्ट्रिय स्वास्थ्य बीमा कार्ड तपाईं पहिले नै भर्ना भएको भए मात्र — Shinjuku लगायत केही वडाले यो माग्छन्
कहाँ जाने
आफ्नो नयाँ ठेगानाको वडा कार्यालयमा जानुहोस्। रेजिडेन्स कार्डको ठेगाना अद्यावधिक उही काउन्टरमा, उही भेटमा हुन्छ।
Adachi 足立区
- ठेगाना
- 1-17-1 Chuo-honcho, Adachi-ku, Tokyo 120-8510 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (also 4th Sun 9:00–16:00)
- फोन
- 03-3880-5111
No English moving-in page — use the ward's multilingual translation gateway, or ask at the consultation desk.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese, Korean — 03-3880-5177
Arakawa 荒川区
- ठेगाना
- 2-2-3 Arakawa, Arakawa-ku, Tokyo 116-8501 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:15
- फोन
- 03-3802-3111
No English moving-in page — the ward's procedure pages are Japanese with machine translation.
तपाईंको भाषामा सहयोग: Japanese, English, Chinese, Vietnamese — 03-3802-3798
Bunkyo 文京区
- ठेगाना
- Bunkyo Civic Center, 1-16-21 Kasuga, Bunkyo-ku, Tokyo 112-8555 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (closed holidays, Dec 29–Jan 3)
- फोन
- 03-3812-7111
No authored-English moving-in page — the Japanese page offers machine translation and an English-subtitled video.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Korean — 03-5803-1132
Chiyoda 千代田区
- ठेगाना
- 1-2-1 Kudan-Minami, Chiyoda-ku, Tokyo 102-8688 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (closed holidays, Dec 29–Jan 3)
- फोन
- 03-3264-2111
No English moving-in page — the Japanese page offers machine translation only.
तपाईंको भाषामा सहयोग: Easy Japanese, English, Chinese, Korean +10 more — 0120-142-142
Chuo 中央区
- ठेगाना
- 1-1-1 Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo 104-8404 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (Wed until 19:00 and Sun 9:00–17:00 for some services)
- फोन
- 03-3543-0211
Authored English page: moving-in notification within 14 days, with the document list.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese, Korean, Portuguese +9 more — 0570-054222
Edogawa 江戸川区
- ठेगाना
- 1-4-1 Chuo, Edogawa-ku, Tokyo 132-8501 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (closed weekends, national holidays, year-end)
The ward's moving-in page is in Japanese (machine translation available). Bring your residence card and passport. Within 14 days.
तपाईंको भाषामा सहयोग: Japanese, English, Chinese, Korean +6 more — 03-3877-3851
Itabashi 板橋区
- ठेगाना
- 2-66-1 Itabashi, Itabashi-ku, Tokyo 173-8501 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (Tue until 19:00 for some services; 2nd Sun 9:00–17:00)
- फोन
- 03-3964-1111
No English moving-in page — the English 'Welcome to Itabashi' guide covers notifications and procedures.
तपाईंको भाषामा सहयोग: Japanese, English — 03-3579-2015
Katsushika 葛飾区
- ठेगाना
- 5-13-1 Tateishi, Katsushika-ku, Tokyo 124-8555 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (Wed until 19:30 for some services; one Sun per month 9:00–12:00)
- फोन
- 03-3695-1111
No English moving-in page — the ward's procedure pages are Japanese with automatic translation.
तपाईंको भाषामा सहयोग: Japanese, English, Chinese — 03-5654-8617
Kita 北区
- ठेगाना
- 1-15-22 Oji-honcho, Kita-ku, Tokyo 114-8508 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (closed weekends, holidays, Dec 29–Jan 3)
- फोन
- 03-3908-1111
No English moving-in page — the ward's procedure pages are Japanese with machine translation.
तपाईंको भाषामा सहयोग: Chinese — 03-3908-1101
Koto 江東区
- ठेगाना
- 4-11-28 Toyo, Koto-ku, Tokyo 135-8383 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (some counters Wed until 19:00; 2nd Sun 9:00–16:00 except March)
- फोन
- 03-3647-9111
Easy-Japanese page (machine translation available): move-in from abroad and transfer notifications.
तपाईंको भाषामा सहयोग: Chinese — 03-3647-4700
Meguro 目黒区
- ठेगाना
- 2-19-15 Kamimeguro, Meguro-ku, Tokyo 153-8573 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (closed weekends, holidays, Dec 29–Jan 3)
- फोन
- 03-3715-1111
Official English chapter (PDF) of the Meguro Living Guide: resident registration and moving notifications, all within 14 days.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese, Korean, Filipino/Tagalog — 03-5722-9187
Minato 港区
- ठेगाना
- 1-5-25 Shibakoen, Minato-ku, Tokyo 105-8511 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (Wed until 19:00); closed weekends, national holidays, year-end
- फोन
- 03-3578-2111
From abroad: passports and residence cards of all household members (plus translated marriage/birth certificates if applicable). From another municipality: residence cards + certificate of moving out. Within 14 days.
तपाईंको भाषामा सहयोग: Japanese, English, Chinese, Korean +10 more — 03-3578-2046
Nakano 中野区
- ठेगाना
- 4-11-19 Nakano, Nakano-ku, Tokyo 164-8501 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (closed weekends, holidays, Dec 29–Jan 3)
- फोन
- 03-3389-1111
The English 'Moving in or out' section of the official Living Guidebook (PDF): 14-day deadline, bring passport and residence card.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese, Japanese — 03-3228-8929
Nerima 練馬区
- ठेगाना
- 6-12-1 Toyotama-kita, Nerima-ku, Tokyo 176-8501 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (resident-record counters until 19:00 for some services)
- फोन
- 03-3993-1111
Bilingual chapter (PDF) of the Nerima City Guide for Everyday Living: moving-in, moving-out and resident registration notifications.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese, Korean, Tagalog — 03-5984-4333
Ota 大田区
- ठेगाना
- 5-13-14 Kamata, Ota-ku, Tokyo 144-8621 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (closed weekends, holidays, year-end)
- फोन
- 03-5744-1111
Official English chapter (PDF) of the Guide to Life in Ota City: moving notifications and residence card procedures.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese, Tagalog, Nepali +9 more — 03-6424-4924
Setagaya 世田谷区
- ठेगाना
- 4-21-27 Setagaya, Setagaya-ku, Tokyo 154-8504 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00; some counters also open Sat 9:00–17:00 (except 3rd Sat)
- फोन
- 03-5432-1111
Official English chapter 'Registration, Certification, and Miscellaneous Notifications' (PDF). From another municipality: residence card + change-of-address certificate. From abroad: passports of all new residents (plus translated family documents if applicable). Within 14 days, in person.
तपाईंको भाषामा सहयोग: Japanese, English, Chinese — 03-5432-2892
Shibuya 渋谷区
- ठेगाना
- 1-1 Udagawa-cho, Shibuya-ku, Tokyo 150-8010 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (closed weekends, holidays, Dec 29–Jan 3)
- फोन
- 03-3463-1211
Authored English page: 'Where to Report When You Move' — moving-in/out and residence registration.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English — 03-3463-1211
Shinagawa 品川区
- ठेगाना
- 2-1-36 Hiromachi, Shinagawa-ku, Tokyo 140-8715 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (Tue some counters until 19:00; 2nd & 4th Sun for some services)
- फोन
- 03-3777-1111
No English moving-in page — the ward's procedure pages are Japanese with machine translation.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese — 03-3777-2000
Shinjuku 新宿区
- ठेगाना
- 1-4-1 Kabuki-cho, Shinjuku-ku, Tokyo 160-8484 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (Tue until 19:00 for some counters; 4th Sun open for some counters)
- फोन
- 03-3209-1111
Moves from outside Japan are handled only at the main City Office counter (not during Tue evening or 4th-Sun hours).
तपाईंको भाषामा सहयोग: Japanese, English, Chinese, Spanish +7 more — 03-3202-5535
Suginami 杉並区
- ठेगाना
- 1-15-1 Asagaya-Minami, Suginami-ku, Tokyo 166-8570 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00; 1st/3rd/5th Sat 9:00–17:00 (citizen affairs counter only)
- फोन
- 03-3312-2111
No English moving-in page — the English 'Guide to Living in Suginami City' (PDF) lists the Residents Section contact for moving procedures.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese, Nepali, Korean +2 more — 03-3312-2111
Sumida 墨田区
- ठेगाना
- 1-23-20 Azumabashi, Sumida-ku, Tokyo 130-8640 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:00 (resident-record counters 9:00–16:30; some counters 1st & 3rd Wed until 19:00, 2nd Sun 9:00–16:30)
- फोन
- 03-5608-1111
Japanese page (machine translation available): transfer notifications including requirements for foreign nationals.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese — 03-5608-1616
Taito 台東区
- ठेगाना
- 4-5-6 Higashi-Ueno, Taito-ku, Tokyo 110-8615 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:15 (some counters Wed until 19:00, 2nd Sun 9:00–17:00)
- फोन
- 03-5246-1111
Japanese page (machine translation available). An authored-English Handbook for Foreign Residents also covers procedures.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese, Korean — 03-5246-1025
Toshima 豊島区
- ठेगाना
- 2-45-1 Minami-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 171-8422 — Google Maps मा खोल्नुहोस्
- समय
- Mon–Fri 8:30–17:15 (closed weekends, national holidays, year-end)
New arrivals: residence card (plus passport if the card was not issued at the airport). Moving from another municipality: change-of-address certificate. Within 14 days.
तपाईंको भाषामा सहयोग: English, Chinese, Korean, Portuguese +18 more — 03-3981-1782
आधिकारिक लिङ्कहरू
तलका हरेक लिङ्क आधिकारिक स्रोतमा जान्छन्। तपाईं आफैं जाँच्न सकून् भनेर हामी डोमेन देखाउँछौं।
सामान्य प्रश्नहरू
- अन्तिम मिति कहिले हो?
- तपाईंको नयाँ ठेगानामा सरेको १४ दिनभित्र।
- के मैले रेजिडेन्स कार्डको ठेगाना पनि अद्यावधिक गर्नुपर्छ?
- पर्छ, तर यो उही काउन्टरमा हुन्छ — तपाईं दर्ता गर्दा नयाँ ठेगाना कार्डको पछाडि लेखिन्छ।
- म जापानमा ३ महिनाभन्दा कम बस्दै छु। के मलाई यो चाहिन्छ?
- चाहिँदैन। बसोबास दर्ता केवल ३ महिनाभन्दा बढी बस्ने मध्यकालीन देखि दीर्घकालीन बासिन्दा र विशेष स्थायी बासिन्दाका लागि हो।
- म जापानकै अर्को सहरबाट सर्दै छु — केही थप चाहिन्छ?
- चाहिन्छ। पहिले आफ्नो पुरानो नगरपालिकाबाट बसाइँ सर्ने प्रमाणपत्र (転出証明書) लिनुहोस्, र त्यो नयाँ वडा कार्यालयमा लिएर जानुहोस्।
जापानभित्रै सर्दै हुनुहुन्छ? तपाईं जापानकै अर्को नगरपालिकाबाट सर्दै हुनुहुन्छ भने, पहिले आफ्नो पुरानो सहर वा वडाबाट बसाइँ सर्ने सूचना (転出届) चाहिन्छ, र त्यसले दिने प्रमाणपत्र लिएर जानुहोस्। माथिको आधिकारिक सर्ने / बसाइँ सर्ने पृष्ठ हेर्नुहोस्।